アメリカの大学院に留学すると言っても、それほど高度な英語能力が必要なわけではありません。むしろ英語力よりも専門分野に関する知識の方がはるかに重要です。実際周りを見渡しても、私を含めてネイティブ並に英語が使えるという留学生は稀です。しかし、TOEFLで必要な点数を取り、テキストを読み、授業を聞いてノートを取り、レポート・論文を書き、日常生活に必要な会話ができる程度の英語力は必要です。留学に必要な最低限度の英語力をつけるにはその人の現在の英語力に応じた努力は必要ですが、やる気さえあれば誰にでもできることです。
よく、「私(僕・俺)は語学の才能がないから英語は上達しない」という人がいますが、これは間違いです。語学は「学問」ではなく「技術」です。技術は生まれつきの才能には関係なく、その習得にどれだけ時間をかけたか、また、どれだけ努力したか、という英語学習の量・質によって習得の度合が決まります。
そういうことを言うと「私は努力したにもかかわらず英語が上達していない」と反論する人もいるでしょうが、その場合、努力の仕方が間違っているかもしれません。たとえ努力しても方法が間違っていては効果がありません。学校教育や受験英語は文法中心で役に立たない、と言う人がいますが、内容のある文章を書いたり話したりするにはきちんとした文法を使えないと意味が通じなかったり、誤解される原因にもなります。学校英語の問題点は文法中心に教えているということではなく、その文法を身につけるための反復練習を時間をかけてやっていない(あるいは授業時間数が少なくてやっている時間がない)点です。車の運転を覚えるのに、運転教本を読むだけでは駄目なように、あるいは水泳がうまくなりたいといって泳ぎ方の本を読むだけで済ませてしまう人がいないのと同じように、英語も文法を習ったら実際にそれを使って練習しなければ本当にマスターすることはできません。繰り返しになりますが、英語の能力は誰でも習得できる技術です。技術の習得には繰り返し、時間をかけて練習し、慣れることが不可欠です。英語の勉強は「毎日少しずつでもいいから、欠かさず」、「パターンをなるべく多く覚え、使う」に尽きます。参考までに私の英語勉強法をご紹介します。これがベストの方法だとは思いませんが、こういう方法で英語を勉強して大学院に留学した日本人もいる、という一つの実例として読んでください。
私の場合、中学以来英語はもっぱらNHKのラジオ講座で勉強しました。これは前述した「毎日少しずつ、欠かさず」と「パターンをなるべく多く覚え、使う」の両方を兼ね備えています。もちろん、他にもテープ教材を使うとか、英会話学校のようなものに通う、などの方法によってもこの二つを満たすことができるでしょうが、私の場合、家が貧乏だったため他に選択肢はありませんでした。しかし、いずれにせよ「音」なしで英語を勉強するのは難しいです。英語を毎日聴いていれば誰でもヒアリングは上達します。逆に、英語をたまにしか聴かずにヒアリングが上達する人がいたら、われわれ一般人とは違って本当に語学の才能があるということでしょう。
ラジオ講座の効果的な勉強法は、日本語訳だけを見て英語が出てくるようになるまで練習することです。(この場合、「日本語訳を見ずに英語だけを暗唱する」のは時間が余計にかかるわりに効果は落ちます。日本語訳を見ながら英語を話すことによって、「こういう場合にはこういう言い方をする」という、日本語と英語の相互変換ができ、応用も効くようになります。)それも繰り返し、繰り返し、続けます。少なくとも半年これを続ければ(すなわち、半年分の教材が日本語訳を見るだけで英語で言えるようになれば)、誰でも半年前より英語が上達しているはずです。相当な量の英語のパターンが頭に入っているので、自分の言いたいことのかなりの部分が、覚えているパターンを組み合わせて表現できるようになります。これは会話だけでなく、文章を書くときにも効果があります。
トークマスタースリム: AM/FMチューナーを内蔵し、最大20件までのタイマー録音が可能。MP3ステレオ録音、再生速度可変、多彩なリピート機能、レッスンモード(特許出願中)などを搭載し、語学練習に最適です。USB対応・最大録音約128時間。トークマスタースリム付属のCD「TalkMaster ToolBox」をパソコンにインストールすれば、パソコン上でラジオ録音の予約設定ができます。
英語のヒアリング(リスニング)能力は、純粋に耳がどれだけ英語の音に慣れているかどうかに左右されます。英語の音に耳が慣れるには、ネイティブが普通に話すスピード(ナチュラルスピード)の英語をなるべくたくさん聴くことです。ここで重要なのは、英語をたくさん聴くといっても決してBGMのように聞き流さないこと。アメリカへ来た直後ぐらいの頃はとにかく英語に慣れようと、自分の部屋にいるときはTVをつけっぱなしにして四六時中英語に浸っていましたが、そのためにヒアリング力が伸びたということはありませんでした。その後、一時期コメディー番組(WingsとかSeinfeldなどのsitcom=situation comedyと呼ばれる連続コメディードラマ)が好きになってよく見ていたらぐんぐんヒアリングも伸びていきました。やはり内容が面白いから、言っていることをなるべくよく聴き取ろうと集中して聴き入っていたのがよかったみたいです。特にコメディーは俗語や口語表現が豊富だし、アメリカ文化に関する知識も自然とついてくるのでお薦めです。英語を聴くときにどれだけ集中力を傾けて聴くかどうかがヒアリング上達のカギです。英語を聴きながら頭の中で日本語に訳す癖のある人は、早いうちに直した方がいいでしょう。留学中は英語で聴いたり読んだりして、英語で考え、英語で書いたり話したりします。いちいち日本語に訳していては時間がかかるし、そのうちついていけなくなります。
あと、大学時代にアメリカ人の先生に教えてもらった方法は、FENなどの英語ニュースをテープに録音して、繰り返し聴きながら書き取っていく(ディクテーション)という方法です。これも集中して耳を傾け、しかも繰り返すことで最初は聴き取れなかった言葉もだんだん聴き取れるようになります。もう一つ、シャドーイング(shadowing)という、同時通訳者が訓練に使っている方法もあります。これは英語を聴きながらそれを真似して喋る、というものです。聴きながら理解し、さらにそれを口に出すことによってスピーキングの練習にもなり、一石二鳥です。「1000時間ヒアリングマラソン」
のようなナチュラルスピードの英語を使ったカセット・CD教材や、TV・ラジオのニュースなどでやるといいと思います。
英語を読む力もどれだけ多くの英語の文章を読んだかに比例します。私の場合はTIMEやNewsweekで自分の興味を引く文章を拾い読みしたりしました。自分の興味を引く文章というのがポイントです。興味がなければ読む気になれず、途中でいやになります。興味があれば読もうという気になり、多少わからなくてもわかった気になります。わかった気になれば自信がつきます。読むものは自分が興味を持てるものであれば雑誌でもいいし、自分の趣味に関する本でもいいし、小説でもいいです。ただし小説の場合、あまり古いものは使われている単語や言い回しも古いので、避けたほうがいいです。
単語を覚えるのに「単語帳」を使うのはもっての外です。単語はラジオ講座の教材などで表現のパターンと一体で覚えるのが理想的です。また、英語の文章を読むときにわからない単語が出てきたら面倒がらずに辞書を引きましょう。一度辞書で調べた単語でもすぐに忘れてしまうかもしれませんが、出てくるたびにまた繰り返し辞書を引きます。よく使われる単語は自動的に何度も辞書で引くことになるので、自然に覚えていきます。これを繰り返していくと、よく使われる単語は辞書を引かないでも済むようになり、そのうち辞書を引く回数が減っていきます。また、辞書を引いて調べたい単語が載っていないとストレスがたまるので、なるべく収録語数の多い辞書(例えば研究社「リーダーズ英和辞典」や三省堂「グランドコンサイス英和辞典」)を使ったほうがいいです。19世紀の近代英米文学を勉強するならいざ知らず、現在ラジオやTV、雑誌などで使われている英語を勉強するためには、少なくとも5年以内に改定された辞書を使うようにしてください。できれば2年ごとぐらいには新しい辞書を買うのが理想的です。書斎・勉強部屋用、居間用、持ち運び用と数冊買えば使いたい時に取りに行く手間が省けてすぐ使えるので、辞書を引くのが億劫にならずに済みます。1冊数千円ですが、英会話学校の授業料などに比べればタダのようなものです。毎日使うものなので、元は取れます。辞書の選び方についてはこのページの下の方にある推薦辞書リストのところに書いてありますので参考にしてください。
英語力は1週間や2週間といった短期間で飛躍的に伸びるものではありませんが、時間さえかければ誰でも上達します。たとえ時間がなくても毎日やることが大切です。どんなに忙しい人でも、朝食を食べながらあるいは風呂に入りながらラジオ講座やカセット教材を聞いたり、電車の中で目に付いた日本語を頭の中で英語に訳したり、寝る前に英語で書かれた雑誌を1~2ページ読むぐらいのことはできるはずです。私もサラリーマン時代は朝5時半に起きて、夜は8時から10時ぐらいに帰宅する毎日でしたが、通勤カバンの中にはかならず「TIME」を入れて持ち歩き、通勤中はポケットラジオでAFNを聴き、帰宅後はラジカセでタイマー録音した「NHK英会話」を聞いたりカセット教材を少しずつこなしたりしていました。1週間に一度英会話学校に行くよりは、毎日15分でも集中してラジオ講座やカセット教材で英語を勉強する方が安上がりだし効率的です。また英語を勉強していく過程で、TOEFLや英語検定を受けたり、映画やビデオを字幕なしで見て理解度を測ったりして時々上達の度合いをチェックすると励みになって長続きすると思います。
参考文献:英会話上達のためのテキスト・テープ(Amazon.comへ直接注文できます。日本へも発送してくれます。Amazon.co.jpから買いたい人は「Amazon.co.jpから買う」をクリックしてください。Amazon.comの方が一般に値引率が高いため、送料を入れてもAmazon.co.jpより安い場合があります)
![]() Pimsleur Language Program : English for Japanese Speakers(30レッスン・カセット16本・CD版 (Amazon.co.jpから買う:カセット版) | 超有名なので今さら解説する必要もないかもしれませんが、テキストを使わず耳から聞いて、ひたすら反復することにより、頭の中で翻訳をすることなく直接その言葉で考え、聞いたり話したりする能力を身につけるという最先端の語学学習法Pimsleur(ピンズラー)メソッドによる日本人向けアメリカ英会話教材。テキスト不要なので通勤・通学時間の有効活用や、「ながら勉強」も可能。実際に使ってみた人の間での評価もかなり高いようです。送料を入れてもamazon.comの方がamazon.co.jpより大幅に安いです。毎日好きな時間に好きな場所で勉強できることや、コストパフォーマンスを考えても英会話学校に通うよりはるかにお得です。amazonは数ヶ月ごとに値引率を変えるので(以前は10%引の260ドルで売っていました)、ぜひ安いうちに買っておきましょう。 |
| Pimsleur Language Program : English II for Japanese Speakers(カセット版) ・CD版) (Amazon.co.jpから買う:カセット版) | 上の続編 |
| Pimsleur Language Program : English III for Japanese Speakers(カセット版) ・CD版 (Amazon.co.jpから買う:カセット版) | 上の続編 |
| English Pronunciation for Japanese Speakers/Book and Audio Cassette (テキスト+カセット) (Amazon.co.jpから買う) | 日本人向けの発音矯正用教材 |
| American Accent Training (Amazon.co.jpから買う) | 英語を母語としない人向けのアメリカ英語発音教材。CD5枚付。徹底的なイントネーションと発音のエクササイズを通して、学習者のスピーキングを向上させることを第1の目標としているのだが、その結果のリスニング力の劇的な伸びにも驚くに違いない。また、中国語、日本語、ヒンドゥー語、スペイン語、フランス語、ドイツ語、ロシア語、韓国語を母国語とする人々は、Webサイトを利用したり、電話によるスピーチ診断テストを受けることもできる。 |
| Jazz Chants: Rhythms of American English for Students of English As a Second Language (Amazon.co.jpから買う) | アメリカ英語のリズムを身につけるための教材。79年刊のロングセラー。別売りカセット付 |
| 101 American English Idioms : Understanding and Speaking English Like an American(テキスト+カセット) (Amazon.co.jpから買う) | |
| Common American Phrases in Everyday Contexts : A Detailed Guide to Real-Life Conversation and Small Talk (Amazon.co.jpから買う) | |
| Street Talk 1 : How to Speak and Understand American Slang | 積極的にスラングを使う必要はないと思いますが、TVや映画、日常会話ではよく使われるので、聞いたときに理解できるようにしておきたいものです。別売りカセットもあります |
| Street Talk 2 : Slang Used by Teens, Rappers, Surfers, & Popular American Television Shows | 10代・ラッパー・サーファー・人気TV番組のスラング。カセット |
| Street Talk 3 : The Best of American Idioms | カセット |
| 携帯版 英会話とっさのひとこと辞典 | 日常のなんでもない表現なのに英語で何と言ったらいいのかわからない、というときに非常に役に立ちます。留学生必携の一冊。 |
| 会話作文英語表現辞典 | 英語表現辞典の定番。すべて実際に使われているアメリカ英語表現で、見出し語2,500有余、例文総数20,000。50音順で引けるので知りたい表現がすぐに探し出せます。 |
| 英語で意見を論理的に述べる技術とトレーニング | ディベートや、英検1級の2次試験・通訳ガイド試験のスピーキングテスト対策として書かれた本ですが、クラスでのディスカッション・論文のディフェンスにも役立ちます。論理的に英語で自分の考えを述べ、人を説得する技術が身につきます |
| アメリカ口語教本―上級用 | 地味だけどロングセラーで定評のある英会話教本。2006年最新改訂版でCD付。大学院留学希望者なら中級用から上級用が適当。他に入門用・初級用もある。ちなみに中級で「高校上級から大学レベル」。 |
| 英語口 中級編1 | 九九のように例文を繰り返し口にすることによって、考えなくても英語が口から出てくるようになるためのトレーニング本。CD付き。中級編2とセットで。 |
| 日常英会話モノローグ&ダイアローグ | NHKラジオ「徹底トレーニング英会話」でおなじみの会話表現集。あらゆる場面においてよく使われる自然な会話表現が学べます。ページ数が多く地味な本ですが、使われている表現は非常に実用性が高いものばかりです。日本語を見るだけですぐに英語が出てくるようになれば会話が楽になります。別売りCDもあります。 |
辞書:単語の微妙なニュアンスを知りたいときは英和辞典では役に立ちません。また日本の英和辞典は、最新の辞書でも新しい単語やスラング、外来語を十分にフォローできていなくて、アメリカの日常生活(TVや新聞・雑誌・商品のパッケージなど)で頻繁に目にする単語を調べても載っていないことがよくあるので、アメリカで出版されている中型以上の英語辞典(英英辞典)は必需品です。大辞典よりはカレッジ版の方が頻繁に改定されるため、新語が多く載っているし、日常的に使うのにはカレッジ版辞典で十分です。一方、大辞典のメリットとしては、収録語彙数の多さはもちろん、語源や語義の説明が詳しく、また用例も豊富なため、単語のニュアンスの微妙な違いを比べるのに役立ちます。ただしカレッジ版よりも分厚くて重く、改訂頻度が少ない(特にWebster's Third New International)という欠点もあります。余裕があればWebster's Third New InternationalかShorter Oxford Egnlish Dictionary (SOED)を手元に置いておくといざというとき便利です。
単に英語を読むときにわからない単語の意味を調べる場合は上に書いたように英語辞典(英英辞典)をお薦めしますが、一方で英語を書くときには英語学習者向けに語法・用法について詳しい解説がある英和辞典が役に立ちます。この場合、リーダーズやグランドコンサイスのような収録語数の多いものはスペースの都合上、語法に関する説明が詳しくないので、大学院留学生が英語を書くために使うものとしては収録語数10万語前後の高校上級生以上から大学生・一般を対象にした英和中辞典(研究社「ルミナス英和辞典」・大修館書店「ジーニアス英和辞典」・旺文社「新英和中辞典」など)がいいです。逆に、英語を日本語に訳す必要がある場合(翻訳をする時など)はリーダーズのような収録語数の多い英和辞典を使うのが最適です。英語の用例辞典としては、プロの翻訳家の間でも定評のある研究社「新編 英和活用大辞典」が最も用例が多く(38万)、また用例の質も高いです。CD-ROM版(EP-WING版)もあります。
また、英語の文章を書くときはthesaurus(類義語辞典)を使う癖をつけたほうがいいです。近い意味の単語は知っているんだけども、ぴったりの単語が思い浮かばないというときに重宝します。使い慣れてくると英語で文章を書く時はthesaurusが手放せなくなるほどです。
ポケット版の辞書は用例や語法解説が省略されているので、自宅でメインの辞書として使うのには適していません。あくまでも持ち運び用・緊急用の辞書として割り切って使ってください。
最近は電子辞書の種類も増え、かなり普及してきました。重くなくかさばらず、携帯に便利で収納スペースも取らないし、一台で10数冊から場合によっては100冊以上の辞書・事典・会話集・その他参考図書を参照することができ、非常に便利です。ただ、紙の辞書に比べると1台の値段が高く(もちろん収録されている辞書すべてを購入するのに比べればはるかに安いですが)、強い衝撃や圧力に弱くて耐用年数も短く、挿絵その他の情報が省略されていたり、一覧性に乏しかったり、引いている単語・項目の前後の単語・項目をざっと眺めて周辺知識を増やすのに不向きで、また紙の辞書は数年で新しい版が出るのに電子辞書は内容をアップデートできないという欠点もあります。電子辞書を購入する場合はこのような長所・短所を理解した上で、あとは使用目的や予算などを考慮して決めるのがいいかと思います。
英語学習・実務で電子辞書をメインに使用したい人はSEIKO PASORAMA SR-G10001・SHARP Papyrus PW-LT320・CASIO Ex-word XD-A10000のように最低でもリーダーズ英和とリーダーズ・プラスまたはランダムハウス英和やジーニアス英和大辞典、英英辞典、和英大辞典、収録語数の多いシソーラスが入ったモデルをお勧めします。
パソコン上で大量に英語を書いたり、パソコン上の文書を翻訳したりする場合、CD-ROM版の辞書(リーダーズ+リーダーズ・プラスやランダムハウス、英和活用大辞典、英辞郎など)をハードディスクにインストールするとEBWin(Windows用)、DDWin(Windows用)やJamming(Windows/Mac)といった電子辞書ブラウザ(電子辞書検索ソフト)で複数辞書の一括検索をしたり、さらにワードや秀丸エディタなどのマクロと組み合わせてカーソル上の単語を簡単に検索したりすることもでき、非常に便利です。同じ辞書でもデータ形式の異なるものがいくつか売られている場合があるので注意してください。EPWINGという規格のものであればDDWinやJammingなどのツールが使えます。CD-ROM版の辞書を購入するときはなるべくEPWING版(独自規格でもEBWin、DDWinやJammingが対応していれば問題なし)を選ぶことをお勧めします。EBWinを使う場合、ランダムハウス英語辞典はそのままでは使えないため、ランダムハウス英語辞典Toolkit→EBStudioでデータ形式を変換する必要があります。
| Oxford English Dictionary on CD-ROM (Amazon.co.jpから買う) | 英語辞書の最高峰、OED 2nd EditionのCD-ROM版。60万語以上収録。本で買うとAmazon.comの割引でも800ドルもするし(Amazon.co.jp)、20巻あるので置き場所にも困りますが、CD-ROMになって一般人の手にも届きやすくなりました。OED全20巻をそのまま1冊の本にした縮刷版(Compace Edition(Amazon.co.jp))もありますが、活字が非常に小さいためルーペがおまけとして付けられています。 |
| Shorter Oxford English Dictionary: Sixth Edition (Amazon.co.jpから買う) | OEDの中身を三分の一に凝縮して、2巻本にした短縮版OED。60万語以上収録。下のWebster's Third New Internationalが1961年以来全面改訂されていないのに対して、SOEDは数年おきに全面改訂されているため、比較的新しい単語も多数収録されています。革表紙のDelux Edition(Amazon.co.jpから買う)もあります。2007年改訂。 |
| Webster's Third New International Dictionary (Amazon.co.jpから買う) | アメリカで出版されている辞書の最高峰で学術的にも権威のある大辞典。本家本元のWebsterです。45万語以上収録。アメリカの図書館では必ずこれが書見台の上に備え付けてあります。英語学・言語学・英米文学専攻だったら手元に一冊置いておきたいものです。 |
| Merriam Webster's Collegiate Dictionary (Amazon.co.jpから買う) | Webster's Third New Internationalのカレッジ版(日本で言う中辞典のような位置づけ)。2003年改定。インターネット用語や、オンラインで目にする新語もほとんど載っています。22万語収録。 |
| Webster's New World College Dictionary (Amazon.co.jpから買う) | これも亜流のWebsterですがカレッジ版辞書ではMerriam Websterと同じくらい人気があります。2004年改定。見出し語15万語以上。大学時代、教授に推薦されて使っていました。 |
| Roget's International Thesaurus (Amazon.co.jpから買う) | 見出し語33万語以上。一番有名なthesaurusです。 |
| Roget's 21st Century Thesaurus (Amazon.co.jpから買う) | ペーパーバック版で携帯に便利。文学専攻・言語学専攻でなければこれで十分。 |
| リーダーズ英和辞典 | 英和辞典でのおすすめの1冊です。27万語収録。リーダーズ・プラスとセットのCD-ROM版(EPWING版)もあります。1999年出版。 |
| ランダムハウス英和大辞典 | 34万5千語収録。リーダーズやグランドコンサイスに比べるとちょっと古いですが、訳語の良さからプロの翻訳家の間では上のリーダーズより好まれる傾向があります。CD-ROM版(EPWING版ではないがDDWinやJamming対応)もあります。1993年出版。 |
| グランドコンサイス英和辞典 | 持ち運びできるサイズで大辞典並の36万語収録という優れもの。あらゆる分野の専門用語を網羅しています。2001年出版。 |
| リーダーズ・プラス | リーダーズ英和辞典の別冊補遺版。19万語収録で、「リーダーズ」と合わせれば46万語の日本最大級の英和辞典。2000年出版。 |
| 新英和大辞典 | IT関連用語や専門語等を増やした、日本の英和辞典の最高峰の22年ぶりの全面改訂版。26万語収録。「日英比較」欄を設けて、日本人が誤って使っている英語や和製英語と、実際の英語との違いを比較して説明したり、語源・用例などの情報が豊富。2002年出版。CD-ROM版(EPWING版)もあります。 |
| 新編 英和活用大辞典 | 英語における語と語の慣習的な結びつきを示す連語(コロケーション)を集めた辞典。通常の英和辞典的な要素は最小限に止め、38万用例を収録する。英語を書くための辞典。CD-ROM版(EPWING版)もあります。1995年出版。 |
| ビジネス技術実用英和大辞典 | 実務翻訳家である海野夫妻が長年かけて集めた英語表現実例集。英語を書く上で非常に参考になります。通称「うんのさんの辞書」と呼ばれ、プロ翻訳家の必需品。見出し19,900語、用例83,300件。CD-ROM版(EP-WING版)もあります。2002年出版。 |
| 172万項目!進化を続ける英和・和英データベース「英辞郎」の第5版 | アルクのサイトにオンライン版があるのでおなじみの方も多いと思いますが、プロの翻訳者・通訳者グループEDP(Electronic Dictionary Project)が10年余りの歳月を投じて制作を続ける英和・和英辞書『英辞郎』。あらゆる分野の専門語が載っています。2010年に第5版が出ました。 |
| ルミナス英和辞典 | 「カレッジライトハウス英和」を大幅に作り変えてできた辞典。英語の表現力が身につく「コロケーション」欄、オーラルコミュニケーションを重視したリスニングのヒント、英語での語義などの特色を備えている。9万9千語収録。作者も「調査・校正協力者」の一人です。2005年出版。 |
| ポケットコンプリヘンシブ英和辞典 | 「旺文社新英和中辞典」のポケット版。最新の経済・学術・マルチ関連語を含む13万語を採録。手軽に持ち運びできるサイズの英和辞典では収録語数が最も多く、また比較的新しい単語も載っているので重宝しています。2000年出版。 |
1996-2008 © Katsushi Okada. All rights reserved.

